top of page
13122024 - Adevipa - Além do Visível.png

Tradução
Audiovisual

Traduzimos o seu conteúdo para a Língua Brasileira de Sinais (Libras) em nosso estúdio próprio com equipamentos de altíssima resolução.
Confira a metodologia SER
(Significado, Estratégia e Resultado).

​Conheça o nosso processo!

  1. Diagnóstico: Ao recebermos a solicitação de tradução (gravação de materiais), verificamos a temática e fazemos a organização visual do conteúdo;​

  2. Pesquisa: Buscamos materiais de referência e criamos um roteiro detalhado que servirá como base para a tradução;​

  3. Figurino: selecionamos cuidadosamente o figurino, levando em consideração as cores conforme as especificações do cliente;​

  4. Gravação: A gravação é realizada no nosso estúdio profissional, seguindo os padrões de qualidade, levando em consideração os aspectos culturais, tradutórios, linguísticos e técnicos das línguas envolvidas;Revisão: Após a gravação, revisamos o material e, se necessário, realizamos ajustes ou regravações;​

  5. Edição: Procedemos com a edição do vídeo, no formato conforme as preferências do cliente. Oferecemos a opção de entrega do vídeo bruto (com o fundo chromaKey) ou com a tradução já inserida no seu conteúdo/material;​

  6. Entrega: E finalmente, entregamos o material dentro do prazo acordado e via plataforma de sua preferência.

bottom of page